⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ "Hr Saito rändkino" Bjergfeldt
"Mind eostati Buenos Aireses tantsupõrandal aastal 1927."
Kui üks lugu algab sellise teadaandega, siis on üsna ilmselge, et see saab olema lõbus, kurb, seikluslik ja natuke kiiksuga. Nii ongi. Meeleoludelt ja stiililt võrdlemisi samasse väravasse kui "Palermovej Ülemlaulus" - näpuotsaga maagiat segatud argisega, suurde kurbusesse peidetud helgus jm võtted.
Tegevuspaikadeks kingasalong Buenos Aireses ja Petlemma-nimeline meremeestekodu Nova Scotias. Üsna peatselt selgub, et kirge on mõlema paiga asukates. Tegelasi on taas kord terve plejaad, üks värvikam kui teine, neid ohjamas varaküpsenud teismelised plikad, kes, tõsi küll, raamatu jooksul jõuavad noorteks naisteks sirguda.
Bjergfeldti keel (küllap tuleb siinkohal kiita ka tõlkijat - Eva Velsker!) on mahlane ja rikas. Kujundid ja tarkuseterad vaimukad ja kõlavad. Stiilinäide suure kire kohta - "Sellised need õhukese põhjaga potid on," hoiatas Maggie oma õde, "jõuavad keemispunktini pöörase kiiruga ja jahtuvad maha niisama kiiresti." Ja selliseid on siin üksjagu. Vahelduseks armas lugemine.
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ "Suliko" Saisio
Saisiolt olen ma valmis lugema mida iganes, tema käekiri lihtsalt sobib mulle. Õnneks on ta ka teemade osas vaheldusrikas. Sel korral siis Stalin. Jah, Stalin ja poeetiline keel - uskumatu, aga ma kasutaks neid ühes lauses küll.
Eriti meeldis see 1953. aasta liin. Mu meelest andis segase ja haige inimese peas toimuvat kuidagi eriti hästi edasi. Teoreetiliselt, eks, pole ju päriselt isiklikku kogemust 🙂


Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar
Sõna sekka